安寧教授點點頭:「『台階』留給你。」
雖然另外三個地點也需要沉入亞空間檢查,但觀邪教徒的反應,黎鳴霄拿走的「懷表」很可能也是打開通道的隱器。
跟上次一樣,李筱把「司南」塞過來:「這個你也拿著。不對勁就上浮。」
兩人走後,洛書盯住「台階」,卻不是向上,而是向下。
「司南」的瓷勺開始轉動,發出瓷器摩擦的聲音,勺柄指向「4號位」。
亞空間更深處,從「4號位」開始,已經沒有完整的建築,所有現實維度的物質存在都以碎片化的漂浮物呈現,也難怪這裡是人類的禁區——只能寄希望於邪神出品的紙人能夠豁免這種撕裂的力量了。
至少到現在為止,洛書還沒有感覺到不適。
無數漂浮的碎片仿佛星辰一樣在四面環繞,給人一種銀河一般的錯覺。其中一些碎片好像鏡面一樣,但倒映出的卻不是洛書的形貌,而是埃塞洛克斯曾經發生過的事情,仿佛一幀一幀的時間切片。
亨利·奧爾不在這裡?
還要繼續下沉嗎?
或許祂已經不認得老奧爾,或許老奧爾必須沉入亞空間,才能讓祂嗅到味道——說不定這就是四個邪教徒非得冒險在亞空間「摸黑」,而不是在現實維度「引怪」的原因。
放任一個定時炸彈,總是感覺不好,洛書還是決定繼續下沉。
「司南」的瓷勺發出不堪重負的「嘎吱」聲,讓洛書有點緊張——她沒問過李筱老師量程是多少,不會用壞了吧?
還好聲音里雖然有種瓷器快要磨碎了的牙酸,但最後好歹是停住了:5號位。
到了5號位,那種全然碎片化的混亂和撕裂反而又減弱了,碎片重新開始聚攏,形成破敗的建築殘骸,但仿佛搭錯了的積木或者拼錯的拼圖,總有些扭曲和怪異的感覺。
洛書覺得《克蘇魯舊約》是真的有點東西——這本書她看得走馬觀花,大部分內容都忘了,但有一段印象深刻,刨除那些亂七八糟的頌歌和狂亂的語氣詞,大意是:
1號位是惡臭的現實,2號位是亞空間的淺層、神秘生物出沒之地,3號位現實開始崩壞,4號位是現實的徹底淨化;5號位是重建,6號位是流淌著奶與蜜的主的神國,而7號位是絕對的禁區,是主的所在。
傳說中沒有信仰的怪物只能在2號位和3號位活動,只有主的子嗣與眷屬,能越過撕碎一切的4號位,進入主的神國。
神國長什麼樣,說實話洛書是有點想看的,但她發現5號位似乎就是隱器能夠起效的極限了:「司南」仿佛卡住一般不再轉動,而無論再怎樣凝視「台階」,都無法往下走了。
如果這裡還是找不到亨利·奧爾,那就只能打道回府。
第118章 克蘇魯的呼喚(十六)
隱器的極限是5號位,也對,如果這麼容易就能前往神國,那麼邪教就沒法忽悠人了——天堂的故事之所以能講幾千年而不衰,不就是仗著沒人能去看看嘛。
剛沉入5號位的時候,會有一種非常彆扭的感覺,好像一隻被塞進克萊因瓶㊳的螞蟻,在分不清里外的瓶壁上爬得暈頭轉向;但就像如果你變成蝙蝠,便會很快習慣在天花板上倒掛一樣,待得時間久了,又會逐漸適應、乃至開始迷戀這種自洽的扭曲,仿佛世界本該如此。
注㊳:長得像把頭插進翅膀的天鵝的瓶子,拉一個瓶頸出來又插回瓶身,於是就沒有「內」「外」的區分,在數學上,這叫「不可定向拓撲空間」(很難描述,圖片見評論)。
洛書覺得自己置身於畢卡索的油畫之中:
柱子、走廊、方格草坪等熟悉的元素以一種詭異的狀態拼接在一起,空間不自然地扭曲,但行走起來又出乎意料地絲滑,你不會遇見任何的死胡同,輕鬆地行走於天花板、盥洗室和噴泉底部,仿佛世界的每一個點都在這裡互相連接。
如果這些碎片就是「神國的階梯」,那麼這階梯長得未免太像個莫比烏斯環㊴了。
注㊴:把紙帶翻轉180°再粘到一起,於是就成了只有一個面的、「正面即反面」的紙環(圖片見評論)。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 202450中文网 All Rights Reserved